ficar

ficar
vi
1) находиться, пребывать, оставаться

ficar em casa — быть дома

ficar num lugar — не сходить с места

ficar na rua — не иметь пристанища

2) быть, оставаться (в каком-л состоянии)

ficar triste — печалиться

ficar na dúvida — сомневаться

3) умереть
4) быть в остатке, оставаться

fica uma hora até a chegada — до прибытия остаётся ещё один час

5) подходить, соответствовать

esse chapéu não lhe fica bem — эта шляпа ему не идёт

••
- ficar parado
- ficar prisioneiro
- ficar sujo
- ficar vivo
- ficar de acordo
- ficar de baixo
- ficar de cima
- ficar de queixo na mão
- ficar de venta inchada
- ficar fora do jogo
- ficar na sua
- ficar no mato sem cachorro
- ficar para tia
- ficar sem camisa
- ficar sem mel nem cabaça
- a questão ficou aberta
- não fica outra coisa para fazer
- ficar-se

Portuguese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "ficar" в других словарях:

  • ficar — v. intr. e pron. 1. Permanecer; não sair de. 2. Restar. 3. Assentar, combinar. 4. Chegar, não passar de. 5. Achar se. 6. Estar. 7. Deter se, parar. 8. Tornar se em. 9. Obter o resultado (indicado pelo adjetivo). 10. Afiançar, responsabilizar se.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ficar — em ficar em casa; ficaram em pagar a meias; ficou em nada. ficar de ficou de vir ter comigo; ficou de folga. ficar por fiquei por ele; ficou por fazer. ficar com ficou comigo; ficou com a casa por baixo preço …   Dicionario dos verbos portugueses

  • ficar — (del sup. lat. «figicāre», por «figĕre», fijar; ant.) intr. *Quedar o *seguir en un sitio. * * * ficar. (Del lat. *figicāre, por figĕre, fijar). intr. ant. quedar …   Enciclopedia Universal

  • -ficar — suf. Elemento que forma verbos e designa causar, fazer …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • -ficar — (Del lat. ficāre, de la raíz de facĕre, hacer). elem. compos. Forma verbos, que significan hacer, convertir en, producir . Petrificar, codificar …   Diccionario de la lengua española

  • ficar — (Del lat. *figicāre, por figĕre, fijar). intr. ant. quedar …   Diccionario de la lengua española

  • ficar — 1. Eu fiquei em casa. (permanecer) ◘ I stayed at home. 2. O hotel fica na rua principal. (localizar se) ◘ The hotel is on the main street. 3. Eu fico preocupado quando leio os jornais. (tornar se) ◘ I get worried when I read the newspapers. 4.… …   Palavras de múltiplo sentido

  • -ficar — ► sufijo Componente de palabra procedente del lat. facere, que significa realizar, hacer o convertir en: ■ solidificar, sacrificar. * * * ficar. (Del lat. ficāre, de la raíz de facĕre, hacer). elem. compos. Forma verbos, que significan hacer,… …   Enciclopedia Universal

  • Ficar com a pulga atrás da orelha — Ficar com a pulga atrás da orelha. (desconfiar) (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • Ficar de butuca — Ficar de butuca. (prestando atenção) (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • Ficar de orelha em pé — Ficar de orelha em pé. (atento(a)) (RJ) …   Provérbios Brasileiras


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»